Språkfilosofiska texter PDF

Skopia.it Språkfilosofiska texter Image
BESKRIVNING
Walter Benjamin (1892?1840) var en djupt originell litteratur- och kulturkritiker. Han var forskare, översättare, samlare och flanör och skrev banbrytande texter om bland annat den moderna urbana tillvaron ("Paris - 1800-talets huvudstad", ett trebandsverk som är mer känt som "Passagearbetet" (1927?1940)) och om konstens förhållande till teknologin (?Konstverket i reproduktionsåldern? (1936)). Benjamin var nära vän med både religionshistorikern Gershem Scholem, 1900-talets främste expert på judisk mystik, och dramatikern Bertolt Brecht och befann sig också på så vis i korsdraget mellan en radikal filosofisk och religiös reflektion och en radikal politisk sådan. Han var en marxist av ett alldeles eget slag. Walter Benjamin var dessutom upphovsman till en av de mest tanketäta, suggestiva och inflytelserika texter som någonsin skrivits om översättandets teori och praktik, ?Översättarens uppgift? (1923), och över huvud taget intensivt upptagen av språkfrågor av olika slag. Hans språkfilosofi hade från början en del öppet teologiska inslag och kan ibland föra tankarna till en i övrigt tämligen väsensfrämmande tänkare som (den sene) Heidegger, men formar sig också till en allmän kunskapskritik och en envis försvarskamp mot vad Benjamin uppfattade som en "borgerlig" språkuppfattning - att ordets förhållande till saken är rent godtyckligt, att det är ett genom någon typ av överenskommelse infört tecken för tingen (eller för vår kunskap om dem)?. Urvalsvolymen "Språkfilosofiska texter" rymmer Benjamins centrala språkfilosofiska texter, förutom den ovannämnda essän om översättande bland annat den tidiga men viktiga texten ?Om språk över huvud taget och om människans språk? (1916), ett djuplodande kapitel om allegorin ur Benjamins refuserade docentavhandling om det tyska sorgespelet (1928) och den betonat naturalistiska översikten ?Språksociologiska problem? (1935). Boken bjuder på en mångfacetterad introduktion till ett mångfacetterat skriftställarskap. "Språkfilosofiska texter" var den sista översättning mästaröversättaren Lars Bjurman (1932?2008) fullbordade. Vid sidan av Benjamin översatte Bjurman bland andra Adorno, Garcia Lorca, Goethe, Heiner Müller, Nietzsche och Stendahl. Hans synpunktsrika inledning till Språkfilosofiska texter blev aldrig färdigskriven, men rymmer också i befintligt skick så pass mycket av värde för bokens läsare att den likväl tagits med.

INFORMATION

DIMENSIONERA: 1,42 MB

FILNAMN: Språkfilosofiska texter.pdf

ISBN: 9789171733962

UTGIVNINGSDATUM: 2012-12-14

Språkfilosofiska texter-boken skrevs 2012-12-14 av författaren Walter Benjamin. Du kan läsa Språkfilosofiska texter-boken i PDF, ePUB, MOBI på vår hemsida skopia.it. Du hittar också andra böcker av författaren Walter Benjamin.
LADDA NER LÄSA ONLINE

Walter Benjamins stora verk om tysk romantik ges ut på ...

Språkfilosofiska texter: Amazon.es: Walter Benjamin, Lars Bjurman: Libros en idiomas extranjeros

Begreppet konstkritik i den tyska romantiken - Walter ...

Pris: 181,-. heftet, 2012. Midlertidig utsolgt. Kjøp boken Språkfilosofiska texter av Walter Benjamin (ISBN 9789171733962) hos Adlibris.com. Fri frakt fra {0} kr. Vi har mer enn 10 millioner bøker, finn din neste leseopplevelse i dag! Alltid lave priser, fri frakt over 299,- | Adlibris

Krönikevandring genom årstider och vardagar
White Guide. Göteborg / Västsverige 2017-18
Undertexter till alla : så skriver du bra undertext till dina egna videor
I telefon
Lär dig använda Excel : en nybörjarguide
Kina berättar : solskenet i munnen - 10 noveller
Lycka och livsstilslögner på landet
Introduktion till arbetsrätten
Vägen mellan öst och väst : minnen, gränser, samband
Regeringsformen 40 år 1974-2014
Farligt förtroende
Det perfekta brottet